Ja sam deo ovoga plana, i nema kurvinog sina koji æe da me se reši.
Estou neste trato, nenhum filho-da-puta... vai tirar-me dele.
Ovlastili su me, da ponudim tebi i tvojim klijentima 50.000 $ da se reši ova stvar.
Para você também. Para o seu lado também. Me autorizaram a... oferecer a você e seus clientes... 50 mil dólares para encerrar o assunto.
Da vidimo kako bi problem trebalo da se reši.
Vejamos como está a situação acho realmente que deveria terminar
Nasimento je razbio koncepciju švedske gvozdene odbrane da se reši njegovih suigraèa i Brazil izjednaèuje rezultat.
Nascimento chutou contra a defesa de ferro da Suécia, com as suas marcas inventivando os companheiros de sua equipe, e o Brasil equilibra o placar.
Èujte, ova ponuda neæe dugo biti na stolu i shvatam da mnogo toga mora da se reši, ali to je bar poèetak.
Talvez, mas agora... Olha, esse acordo não ficará na mesa por muito, sei que há muito a ser decidido, mas pelo menos é um começo!
Kaži joj da su te "peèurke" naèin da se reši sramežljivosti.
Diga a ela que os cogumelos são uma forma da Natureza dizer "olá".
Kad ga ubiješ, diskretno se reši tela.
Após tê-lo morto... livre-se do corpo discretamente.
Je li Kapija pokvarena ili æe možda ovo da se reši samo od sebe?
Bem, está quebrado ou existe a chance de se consertar sozinho?
Jedini naèin da se reši Sirnog Dodira je bio da ga prosledi nekom drugom.
O único jeito de se livrar do Toque do Queijo era passando para outra pessoa.
Frenk D'Amico bio je najopakiji od svih i smislio je plan da se reši Dedia.
Frank D'Amico era o cara mais mau de todos. E ele bolou um plano para se livrar de Daddy.
Jedini razlog, što sam ovde, je da mu pomognem da se reši duga.
Só estou aqui para ajudá-lo a pagar a dívida.
Svi su u dugovima, ali Vesti nikada ne bi prodao svoju zemlju da se reši dugova.
Todos tem dívidas. Westie não pagaria as suas vendendo o seu país.
Možeš da nagovoriš Klarka da se reši Lajonela jednom za svagda.
Pode convencer Clark a se livrar de Lionel Luthor de vez.
Klark, mora da postoji bolji naèin da se reši ovo nego da ideš u interdimenzionalno izgnanstvo.
Clark, tem de haver outro jeito para resolvermos isso sem precisar enviá-lo para lá.
To nije nešto što može da se reši preko noæi.
Não é feito do dia para a noite.
U raspravi sam sa bolnicom, ali to ce da se reši...
É um desentendimento com o hospital, mas vamos resolver.
Ja sam uvek bio za razne slobode. Ali ono izlapelo hipi sranje mora da se reši po kratkom postupku.
Eu sou muito liberal, mas esse comportamento tem de ser cortado pela raiz.
Ona samo želi da me se reši.
Provavelmente têm medo que eu fuja ou... eu não sei.
Ali u stvari mislim da je mama samo htela da me se reši kako bi mogla da se zabavlja sa svojim momkom.
Mas acho que minha mãe só queria se livrar de mim para ficar com o namorado.
Pa, ili misliš da æe sve samo da se reši, ili ne želiš uopšte da misliš o tome.
Ou acha que vai dar tudo certo, OU nem quer pensar no assunto.
Neko bi trebalo da pronaðe naèin da se reši magije koja ovde postoji.
Não existe magia lá. Alguém deve achar um jeito de acabar com a magia aqui.
Kada se ovo završi, grad æe da se reši Velikog Džima Renija.
Quando isso tiver acabado, a cidade estará livre de Big Jim Rennie.
Možda kada se vratila u Rouzvud, pokušao je da se smuva s njom, i jedini naèin da ga se reši je bio da ga ubije?
Talvez quando ela voltou para Rosewood, ele tentou transar com ela e o único meio de livrar-se dele era matando-o?
Idi se reši jebenog tela, krelèe.
Vá se livrar do maldito corpo, idiota.
Jedini razlog što je iko od nas ovde, jeste to da je svet hteo da nas se reši.
A única razão de estarmos aqui é porque o mundo queria se livrar de nós.
Jer si toliko izludeo dobru ženu da je morala da iskoristi mene i naše partnerstvo da te se reši.
Por magoar uma mulher a ponto de ela me usar e usar nossa parceria para se livrar de você.
Oduvek sam govorio tvom æaletu da proda ovo sranje i zaradi neku paru, ali nièega nije mogao da se reši.
Eu vivia dizendo a seu pai para vender essa porcaria e fazer algum dinheiro, mas ele nunca se livrou de nada. Sim, a exceção da família dele.
Ako krenete u pretres i otkrijete karte, ubica æe da se reši pištolja.
que há um assassino à solta? - Se contar para todos, o assassino se livrará da arma.
Ona petnaestogodišnjakinja što je htela da se reši svoje bebe, ovo je njena soba.
Aquela garota de 15 anos que tentou se livrar do bebê, este é o quarto dela.
Ili možda Deanna želi da nas se reši.
Ou talvez Deanna esteja tentando controlar nós e eles.
Tati je to bilo dovoljno da me se reši.
Mas era tudo que papai precisava pra se livrar de mim.
Rekao si joj da me se reši.
Você disse para ela se livrar de mim.
Ali tvoja majka nije mogla da se reši bola koji je prouzrokovala.
Mas sua mãe não conseguiu se livrar da dor que causou durante a vida.
Koristi me da se reši konkurencije.
Você está me usando para eliminar a concorrência.
Više njih želi da te se reši nego što misliš.
Tem mais gente torcendo por você do que imagina.
Znam samo jedan naèin na koji to može da se reši.
Há apenas uma solução para resolver isso.
Predsednik želi da pošalje trupe u zamraèenu zonu, da se reši Nadljudi po svaku cenu.
O Presidente quer mandar tropas para as áreas apagadas e cuidar dos Inumanos do jeito que for necessário.
Oèekujem da æe ovo da se reši momentalno.
Eu espero que isso tudo seja encerrado momentaneamente.
Znam da neæeš, jer pišem svom vozaèu, što znaèi da æe stiæi svake sekunde i ako i tad budeš ovde, zamoliæu ga da te se reši, jer on nije samo vozaè nego i èuvar.
Eu sei, porque estou chamando meu motorista. Ele vai chegar a qualquer segundo. Se estiver aqui quando ele chegar, vou pedir que o detenha, porque ele também é meu segurança.
Počinju baš kao 17 kamila - nema načina da se reši.
Elas iniciam-se com 17 camelos -- sem maneira de resolver.
Mislim, iskreno, treba svi vi da mislite o tome kako vi možete doprineti da se reši ovaj ogroman problem.
Digo, francamente preciso que todos vocês pensem sobre como vocês podem ajudar a resolver essa grande questão.
Ideja je da se uzme sve ovo znanje i tehnologija i da se pokuša da se reši jedan od najtežih neuroloških problema na svetu.
Bem, a ideia é utilizar todo esse conhecimento e tecnologia para tentar reparar um dos mais graves problemas neurológicos que existem no mundo.
A odgovor je bio: "Takva stvar treba da se reši uz dokaz.
E a resposta foi: "Isso só pode ser resolvido através de testemunho.
Ali sam optimista da ovaj problem može da se reši.
Estou razoavelmente otimista que este problema pode ser resolvido.
KA: Dakle, zaista veruješ da u roku od decenije, ovaj nedostatak organa za transplantaciju može da se reši, pomoću njih?
CA: então você realmente acredita que dentro de uma década, a escassez de pulmões transplantáveis estará resolvida, desta forma?
I iz razloga što otrovi nisu najbolja stvar za opstanak naše telo je razvilo prilično jasan ali ne i veoma prijatan način da se reši svega što smo pojeli, a može nam izazvati smetnje.
Uma vez que os venenos não são a melhor coisa para a sobrevivência, nossos corpos desenvolveram uma maneira muito direta, mas não muito agradável, de se livrar de qualquer coisa que tenhamos comido e que cause desorientação.
A kada se reši, možete da se kladite da ćete nekome plaćati ogromnu svotu za licenciranje da biste koristili ove stvari.
E quando for resolvido, garanto que você irá pagar uma robusta taxa de licença para usar isso.
Sve tri od ovih oblasti, zakoni, pojedinci i industrija, vremenom su se spojile, kako bi pomogle da se reši problem koji je nova tehnologija prouzrokovala.
Todas estas três areas: leis, indivíduos e indústria, integraram-se com o tempo para ajudar a resolver o problema que a nova tecnologia causa.
0.48583197593689s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?